Con ăn một mẹ ăn hai

Direct English translation

The child eats one, the mother eats two.

Equivalent English version

To ride on someone else's coattails

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói dựa vào người khác, nhất là vin vào quan hệ hay hoàn cảnh, để kiếm lợi cho mình nhiều hơn phần đáng được hưởng. Thường dùng để chê trách sự lợi dụng tham lam.
English explanation
Refers to taking advantage of another person or a relationship in order to gain extra benefit for oneself. It is used critically to condemn opportunism and greed.